[Pgpool-hackers] Presentation and proposal for translations

Tatsuo Ishii ishii at sraoss.co.jp
Wed Jul 21 09:15:04 UTC 2010


Hi Jean,

Glad to hear that you are going to help us in documentation.  Our plan
is I and Kitagawa (working for SRA OSS) update current English and
Japanese documentations by July 29th. So I suggest it will be better
to wait for the new version. No dramatic changes are expected though.
(Of course any suggestion to enhance the docs are always welcome!)

Regarding the doc format, I really don't care about it(I'm not a
documentation expert by any means). If there's no strong complains
about HTML, I would like to keep on using HTML. If you have better
idea, please let me know.

BTW Nozomi Anzai (working for SRA OSS also) is working on updating
pgpoolAdmin for pgpool-II 3.0. So if you are willing to provide French
messages, please do it. I expect pgpoolAdmin for pgpool-II 3.0 will be
released by the end of July.
--
Tatsuo Ishii
SRA OSS, Inc. Japan
English: http://www.sraoss.co.jp/index_en.php
Japanese: http://www.sraoss.co.jp

> Hi there!
> 
> 
> First, I'm Jean-Paul Argudo. I started postgresqlfr.org website in 2004
> (its now postgresql.fr), and somewhat helped to start postgresql fr
> community, along with Guillaume Lelarge, well known on this list and others.
> 
> I'm now still part of postgresql fr, and also, I run the postgresql
> europe thing along with Magnus, Guillaume (again him!), Dave and Andreas.
> 
> On the business side, I founded Dalibo in 2005, its a professional
> PostgreSQL services company. Guillaume (again, really??) is part of
> Dalibo's team too.
> 
> Enough blah blah.
> 
> Thats a long time now I want to help Pgpool project. I'd like to start
> translating the documentation in french (from the english version. I'd
> really **LOVE** to talk and read japaneese, but I still lack time to
> learn it. But thats a project of mine. I will in some years, for sure).
> 
> I've started with the only "source" I have, its the english HTML things :-(
> 
> Guillaume told me about new Pgpool version comming. So I stopped at
> about 20% of the translation done.
> 
> Do I continue or will you send me a newer version to translate ?
> 
> I must admit I'd like to change english version too, because some
> sentences and how it is read can reach to misunderstanding.
> 
> There are also non-documented behaviour I'd like to document. I found
> during last customer's projects that some things should be documented
> better.
> 
> ok. Now, please let me know if the only source of documentation is HTML,
> or if you plan doing things differently, or... Whatever!
> 
> Thanks for such a **great** software.
> 
> A special HI5 to Tatsuo that I met with great pleasure in Toronto in
> summer 2006.
> 
> 
> Cheers!
> 
> - -- 
> Jean-Paul Argudo
> Directeur Général
> Fixe     : +33 (0)9 70 44 46 29
> Portable : +33 (0)6 74 15 56 98
> http://dalibo.com - http://dalibo.org
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
> 
> iEYEARECAAYFAkxGrg4ACgkQ+Vr/BD3wuUQQswCglCk9SYxjfyWKGqlbOw9hqm6W
> lCgAn1gXMgyaWTMZs3VVnnc0ZRLFcX/c
> =tBza
> -----END PGP SIGNATURE-----
> _______________________________________________
> Pgpool-hackers mailing list
> Pgpool-hackers at pgfoundry.org
> http://pgfoundry.org/mailman/listinfo/pgpool-hackers


More information about the Pgpool-hackers mailing list